O Intérprete Educacional de Língua Brasileira de Sinais no Município do Rio de Janeiro

Resumo

Os pressupostos de uma Educação Bilíngue como um direito linguístico da pessoa surda e a possibilidade de aquisição de conhecimento social e cultural por meio da língua de sinais, e a mesma inferindo na obtenção de uma segunda língua,
preferencialmente na modalidade escrita (Lacerda, 2009), vem se formatando numa prática pedagógica voltada para os alunos das escolas municipais, onde o Instituto Municipal Helena Antipoff junto ao Laboratório de Libras3 e o específico de surdez4 vêm empreendendo ações para que os alunos surdos da rede municipal de educação do Rio de Janeiro se tornem sujeitos bilíngues.

PDF